SG-1  ; General Hammond, General O'Neill, Colonel Carter, Teal'c, Doctor Jackson, Jonas Quinn
     
StarGate SG-1    
  StarGate SG-1 : Mission Account 141; Dé Jà Vue-[ Other I ]  
 
 
18121    
 
From Richard With Love
BRIGADIER-GENERAL RICHARD D. ANDERSON

11218 Twitter
 
   
 
  ABBREVIATIONS
   
* Synthetic Copies ( androids / robots )
20 Zulu Twenty hundred hours Zulu time
ASAP As Soon as Possible
BDUs Battle Dress Uniforms
D.H.D. Dial Home Device
EH Event Horizon
ETA Estimated Time of Arrival
F.R.E.D. Field Remote Expeditionary Device
G.D.O. Garage Door Opener
I.D.C. Iris Deactivation Code
INAA Instrumental Neutron Activation Analysis
M.A.L.P. Mobile Analytic Laboratory Probe
SGC Star Gate Command
S.O.W. Special Operations Wing
STM Scanning Tunnelling Microscope
U.A.V. Unmanned Airborne Vehicle

 

GOA'ULD VERNACULAR
List
TRANSLATION
 
Ai`emain Tok'Ibnis [ Rise up against Ibnis ]
Al'kesh [ Goa'uld Midrange Attack Bomber Space Vessel ]
Aray Khree [ Stay where you are, remain there! ]
Bradio [ Immediately ]
Cal Mah/Kal Mah [ Sanctuary ]
Chaapa'ai [ The StarGate ]
Chel'til [ An untrained warrior, new apprentice ]
Di'dak'dida [ You dare to, How dare you ]
Dis'tra ya`isid ma`gue [ Master we must leave this place ]
Gonach [ A derogatory remark ]
Harakash [ A System Lord, the System Lords ]
Ha'shak [ Fool ]
Ha'taaka [ A derogatory condescension ]
Jankin [ Search ]
Kegalo [ Silence ]
Ke'i [ Kneel ]
Khree/kree/cree [ Hello.. Hey you, hey there, yoo hoo, listen up, pay attention! Stop, Obey, Fall in ]
Khree hakteel ka nish [ Do you wish for freedom from oppression ]
Khree tok [ Destroy them ]
Mai'tac [ Dash it, Drat, Damn that ]
Nemran [ Freedom ]
Rak'lo najaquna shel're hara kek [ Now it is time for you to die ]
Rhe'u [ Get back, stand away ]
Sha'lokma'kor [ Kill them, arrest them ]
Shalna'c [ Goodbye- I wish you good luck ]
Shol'va [ Traitor ]
Tacs [ As in Tak'uni'taga'mu'teron ]
Tak'uni'taga'mu'teron [ Heat seeking lethal laser emiting weapon ]
Tal'mac [ My name is, I am ]
Tal'bet [ Surrender ]
Tau'ri [ Human, inhabitant of Earth ]
Tel'Tac [ Goa'uld Cargo Space Vessel ]
Tok Ra [ Resistance against the Goa'uld. against Ra ]
Tun'cma'le [ Super, excellent, marvelous ]
 
 
 
LATIN VERNACULAR
TRANSLATION
 
Actum est [ Its all over ]
Ad Vivum [ To the life ]
Cogito ergo sum [ I think therefore I exist ]
Hazardous assûmptus [ A dangerous assumption ]
In se [ In itself ]
In toto [ Entirely ]
 
 
 
FRENCH VERNACULAR
TRANSLATION
 
À la dérobée [ Stealthy ]
Déjà vu [ I already saw ]
Dé Jà Vue [ I saw that view [ used as in seeing double ] ]
 

CYBERVERSE

:: Mission Accounts ::
:: Episodes ::
:: Resources ::
:: Stellar Co ordinates ::
:: Conventions ::
:: Forums ::
: : Buy a DVD : :
:: Disclaimer ::
:: Dedication ::
: : Feedback : :
 
 
 
Twitter
BRIGADIER-GENERAL RICHARD D. ANDERSON

 
 
   
:: Episodes :: :: Resources :: :: Stellar Co ordinates ::
:: Conventions :: :: Forums :: : : Buy a DVD : :
:: Dedication :: : : Feedback : : :: Disclaimer ::
 

:: Mission Accounts ::

 

 
 

© Richard Dean Anderson all rights reserved June 2006